avec
1.
{prép}
конструкции с предлогом avec выражают
1)
действие и предмет, совместно с которым оно совершается или переживается
travailler avec un apprenti — работать с учеником
rester avec ses amis — оставаться со своими друзьями
je pense avec cet auteur que... — я думаю, как и этот автор, что...
2)
действие и способ его совершения
étudier avec patience — терпеливо изучать
lutter avec persévérance — неустанно бороться
3)
действие и орудие
ajuster avec des agrafes — пристегнуть крючками
frapper avec un marteau — бить молотом
4)
действие и время его совершения
se retirer avec le coup de minuit — уйти ровно в полночь
5)
отношения
être d'accord avec qn — быть согласным с кем-либо
il s'est marié avec — он женился на...
être bien [mal] avec qn — быть в хороших [плохих] отношениях с кем-либо
il est bon avec tout le monde — он со всеми в хороших отношениях
avec le respect et l'amitié de l'auteur — в знак уважения и дружеских чувств автора (
посвящение в книге
)
avec tout le respect que je vous dois — при всем моем уважении к вам
6)
в начале предложения - ограничение, условие, противопоставление и др.
avec vous, avec lui — с вами, с ним, если послушать вас, его
avec tant de qualités, il n'a pas réussi — при стольких достоинствах он не добился успеха
avec tous ces touristes, le village est bien agité — из-за всех этих туристов в деревне очень шумно
avec cela — кроме того
et avec cela? — что еще угодно? (
вопрос продавца, официанта и т. п.
)
avec cela que... {прост.} — к тому же еще, притом еще
d'avec... {loc prép} — от... (
указывает на различие между двумя лицами или предметами
)
distingue l'ami d'avec le flatteur — умей отличить друга от льстеца
divorcer d'avec... — развестись с...
2.
{adv} {разг.}
вместе, с...
faire avec — примириться с чем-либо, с кем-либо